Capas de várias edições de "The Master and Margarita" em várias línguas.
The Master and Margarita é a obra prima de Mikhail Bulgakov. Escrito entre 1928 e 1940 esteve proibido na URSS durante décadas. O autor manteve-o escondido mais de 20 anos e chegou a queimar o manuscrito. Só foi publicado cerca de 20 anos depois de o autor morrer, em 1967. Existem várias versões e várias traduções da obra.
A história principal centra-se na visita do diabo a Moscovo durante a semana santa. O diabo e o seu séquito, que inclui um grande gato preto, aterrorizam os habitantes da cidade fazendo magia negra. Em paralelo decorre a história do Mestre e de Margarita, os personagens que dão titulo à obra. Margarita é ajudada pelo diabo a reunir-se de novo com o seu amado, o mestre. O mestre é assim chamado porque escreveu uma obra-prima que não consegue publicar e que a certa altura queima. Tal como aconteceu com o próprio Bulgakov e com este livro. Uma terceira história, o livro escrito pelo mestre, narra o julgamento de cristo e a sua crucificação. A personagem principal desta parte é Pilatos e a narração baseia-se nas escrituras.
Globalmente o livro é uma sátira encapotada ao regime soviético da época - à corrupção, ao controle da informação, à burocracia...
Links relacionados:
enotes-master-margarita
http://cr.middlebury.edu/public/russian/Bulgakov/public_html/index.html
blog com aplicação que traduz as relações contextuais entre personagens sob forma gráfica
Não está traduzido em português vá-se lá saber porquê !
March 2, 2005 at 3:13 AM
Permita-se a rectificação: o romance "Margarida e o Mestre" está traduzido em português. Devo tê-lo lido há mais de cinco anos, tenho-o algures na Biblioteca só que não sei muito bem onde está.
March 8, 2005 at 5:45 AM
Tem razão! Alguém me chamou a atenção para a inclusão desta obra numa colecção lançada pelo jornal público há algum tempo. Mas não faço ideia quando foi editado em português nem por que editora.